héroïsme - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

héroïsme - vertaling naar russisch


héroïsme      
{m}
героизм, геройство, доблесть
héroïsme      
{m} героизм, геройство, доблесть; героика;
faire preuve d'un héroïsme surhumain - проявлять/проявить сверхчеловеческий героизм [сверхчеловеческое геройство];
un acte d'héroïsme - героический поступок;
l'héroïsme des combats - героика боя
героизм         
  • Будь героем!, марка Почты СССР, 1941 год
  • Марсово поле, Санкт-Петербург]])
  • Стабиях]]. В отличие от средневековых и современных героев, классические герои совершали великие дела из уважения и славы, а не из заботы о благе людей.
  • Виктора Васнецова]] (1880)
ВЫДАЮЩИЙСЯ СВОЕЙ ХРАБРОСТЬЮ, ДОБЛЕСТЬЮ ЧЕЛОВЕК, ГЛАВНОЕ ЛИЦО ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Герой (философия); Герой (мифология); Герои; Герои древнегреческих мифов; Героизм; Героизация; Мифологический герой; Геройство
м.
héroïsme m
трудовой героизм - héroïsme au travail
Voorbeelden uit tekstcorpus voor héroïsme
1. Quel honneur ou quel héroïsme y a–t–il à faire sauter des gens qui vont prier ou à assassiner un otage terrorisé? Ceux qui se livrent à de tels actes sont des criminels, rien de moins (...)», accuse Amnesty.
2. Et c‘est bien le spectre de cet héroïsme–là qui continue de hanter les consciences méprisables de ceux qui jamais ne connaîtront un tel destin. (1) L‘ouvrage est paru simultanément, en mai 2005, au Chili et en Espagne sous deux titres différents ÷ 1 ­ Salvador Allende.
3. Quel honneur ou quel héroïsme y a–t–il à faire sauter des gens qui vont prier ou à assassiner un otage terrorisé ? Ceux qui se livrent à de tels actes sont des criminels, rien de moins, dont les actions balaient tous les arguments qu‘ils pourraient invoquer pour justifier leur défense d‘une juste cause », ajoute–t–elle.
4. Le flegme n‘est pourtant pas ici l‘expression d‘une pudeur, d‘un héroïsme ou d‘une équanimité. Il n‘a su empêcher la panique (comme si le fait n‘allait pas de soi, la police appela lundi la population de la capitale à «se rendre au travail»), ni des agressions racistes (les tentatives d‘incendie de quatre mosquées) ; sur cela, cependant, les médias ont choisi de jeter «un voile pudique», comme on dit, et préféré sublimer le deuil dans l‘anniversaire de la fin d‘une autre guerre, faute de donner un sens à celle–là qui n‘a pas de nom («contre le terrorisme», c‘est vaste) ni d‘ennemi bien identifié («Al–Quaeda», c‘est flou). Sur ce trouble furent semés dimanche, en catharsis et en catastrophe, des milliers de poppies, coquelicots de papier rouge sang couvrant mal l‘appréhension d‘un malaise.